RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      (A) comparative study on differences in experiences and opinions on English proficiency improvement between English teachers and interpreters

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T12164582

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 韓國外國語大學校 敎育大學院, 2010

      • 학위논문사항

        학위논문(석사) -- 韓國外國語大學校 敎育大學院 , 영어교육전공 , 2010. 8

      • 발행연도

        2010

      • 작성언어

        영어

      • DDC

        371.14

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        viii, 109 p. : 삽도 ; 26 cm.

      • 일반주기명

        한국외국어대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
        지도교수: 김해동
        참고문헌 : p. 73-82

      • 소장기관
        • 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      영어를 원어민처럼 잘 말할 수 있다고 해서 영어를 잘 가르칠 수 있는 것은 아니다. 하지만 요즘은 높은 영어숙련도를 갖추지 않고는 영어교사를 하기 힘든 상황이 되었다. 영어로 영어를 가르치는 TETE (Teach English Through English) 시행과 함께, 영어교사들의 영어숙련도를 높이는 것이 그 어느 때보다도 강조되고 있다.
      이런 현실과는 대조적으로, 현직 교사들의 영어실력에 대한 불신과 우려의 목소리가 높다. 그리고 영어교사들 자신도 이런 변화에 준비가 되어 있지 않고 걱정스럽게 생각한다는 연구들이 많이 나오고 있는 실정이다.
      이런 상황에서, 현직교사가 재교육을 받고, 예비교사가 교사가 되기 위한 교육을 받는 교육대학원이 이런 현직, 예비 교사들이 필요로 하는 부분을 교육과정에서 제공하고 있는가를 살펴 볼 필요가 있다.
      현재 영어교사들의 영어숙련도를 높일 필요가 있지만, 현재 교육대학원에서는 이런 요구를 교육과정에 제대로 반영하고 있지 못하다는 가정 하에 본 연구를 시작하게 되었다.
      가정이 맞는가를 증명하기 위해 교육대학원 영어교육과 졸업생 및 재학생을 대상으로 교육과정에서 강조되어야 한다고 생각하는 부분과 교육과정에서 실제로 경험한 바를 묻는 설문을 실시했다. 경험과 생각한 것과의 차이점이 있다면, 그 간극을 줄여나가야 교육대학원이 변화하는 환경에서 실력을 갖춘 교원을 양성해 나갈 수 있을 것이다.
      이런 교육대학원 학생 집단 내 비교와 더불어, 다른 대학원 교육과정과의 집단 간 비교도 필요하다고 생각했다. 대학원 입학부터 졸업까지 영어구사력을 더 높이기 위한 노력이 요구되며, 졸업 후 현장에 투입이 되었을 때, 영어구사력을 갖춰야지만 활동할 수 있는 집단으로 통역대학원 한영통역과를 비교 대상으로 선정했다. 두 집단의 학제간 연구의 필요성은 문헌 분석을 통해 더 자세히 알아보았다.
      설문 조사 결과, 교육대학원과 통역대학원 교육과정에서의 경험은 상이한 것으로 드러났다. 예를 들어, 실제 수업을 연습하고 이에 대한 피드백을 받을 기회가 실제 통역을 연습하고 피드백을 받을 기회보다 적었다.
      좋은 퍼포먼스를 구성하는 요소나 피드백의 효용성 등에 관해서는 두 집단의 의견차가 거의 없었다. 단, 전공지식함양의 중요성에 대해 영어교사 집단이 통역사 집단보다 더 중요하다고 답했다.
      결론적으로 영어교사나 교육대학원 재학생이 생각하는 바가 교육과정에서의 실제 경험으로 연결되지는 못했다. 단적이 예로 피드백을 받는 것이 실제 수업을 하는 역량을 높이는데 도움이 된다고 생각하지만, 실제 교육대학원 과정에서는 이런 기회가 많이 제공되지 못했다.
      반면에 통역대학원 학생이나 통역사가 중요하다고 생각하는 요소들과 실제 교육과정에서의 경험은 긴밀하게 연계되어 있는 것으로 드러났다. 이들이 중요하다고 생각하고 있는 실제 통역을 연습하고 피드백을 받는 것은 통역대학원 교육과정의 중요한 축을 차지하고 있다.
      실제 시연기회와 피드백이 영어숙련도를 높인다는 사실은 출력 가설 (output hypothesis) 등의 외국어습득 이론으로 이미 증명된 바 있다. 따라서 현재 교육대학원 교육과정이 영어교사의 영어숙련도를 높이는데 있어서 개선되어야 한다는 본 연구의 가정은 맞는 것으로 나타났다.
      앞서 언급된 결과를 바탕으로, 본 연구는 영어교사 교육과정에 그들의 의견을 반영하여 실제 수업 기회와 피드백 기회가 더 많이 제공될 것을 권고하는 바이다.
      번역하기

      영어를 원어민처럼 잘 말할 수 있다고 해서 영어를 잘 가르칠 수 있는 것은 아니다. 하지만 요즘은 높은 영어숙련도를 갖추지 않고는 영어교사를 하기 힘든 상황이 되었다. 영어로 영어를 가...

      영어를 원어민처럼 잘 말할 수 있다고 해서 영어를 잘 가르칠 수 있는 것은 아니다. 하지만 요즘은 높은 영어숙련도를 갖추지 않고는 영어교사를 하기 힘든 상황이 되었다. 영어로 영어를 가르치는 TETE (Teach English Through English) 시행과 함께, 영어교사들의 영어숙련도를 높이는 것이 그 어느 때보다도 강조되고 있다.
      이런 현실과는 대조적으로, 현직 교사들의 영어실력에 대한 불신과 우려의 목소리가 높다. 그리고 영어교사들 자신도 이런 변화에 준비가 되어 있지 않고 걱정스럽게 생각한다는 연구들이 많이 나오고 있는 실정이다.
      이런 상황에서, 현직교사가 재교육을 받고, 예비교사가 교사가 되기 위한 교육을 받는 교육대학원이 이런 현직, 예비 교사들이 필요로 하는 부분을 교육과정에서 제공하고 있는가를 살펴 볼 필요가 있다.
      현재 영어교사들의 영어숙련도를 높일 필요가 있지만, 현재 교육대학원에서는 이런 요구를 교육과정에 제대로 반영하고 있지 못하다는 가정 하에 본 연구를 시작하게 되었다.
      가정이 맞는가를 증명하기 위해 교육대학원 영어교육과 졸업생 및 재학생을 대상으로 교육과정에서 강조되어야 한다고 생각하는 부분과 교육과정에서 실제로 경험한 바를 묻는 설문을 실시했다. 경험과 생각한 것과의 차이점이 있다면, 그 간극을 줄여나가야 교육대학원이 변화하는 환경에서 실력을 갖춘 교원을 양성해 나갈 수 있을 것이다.
      이런 교육대학원 학생 집단 내 비교와 더불어, 다른 대학원 교육과정과의 집단 간 비교도 필요하다고 생각했다. 대학원 입학부터 졸업까지 영어구사력을 더 높이기 위한 노력이 요구되며, 졸업 후 현장에 투입이 되었을 때, 영어구사력을 갖춰야지만 활동할 수 있는 집단으로 통역대학원 한영통역과를 비교 대상으로 선정했다. 두 집단의 학제간 연구의 필요성은 문헌 분석을 통해 더 자세히 알아보았다.
      설문 조사 결과, 교육대학원과 통역대학원 교육과정에서의 경험은 상이한 것으로 드러났다. 예를 들어, 실제 수업을 연습하고 이에 대한 피드백을 받을 기회가 실제 통역을 연습하고 피드백을 받을 기회보다 적었다.
      좋은 퍼포먼스를 구성하는 요소나 피드백의 효용성 등에 관해서는 두 집단의 의견차가 거의 없었다. 단, 전공지식함양의 중요성에 대해 영어교사 집단이 통역사 집단보다 더 중요하다고 답했다.
      결론적으로 영어교사나 교육대학원 재학생이 생각하는 바가 교육과정에서의 실제 경험으로 연결되지는 못했다. 단적이 예로 피드백을 받는 것이 실제 수업을 하는 역량을 높이는데 도움이 된다고 생각하지만, 실제 교육대학원 과정에서는 이런 기회가 많이 제공되지 못했다.
      반면에 통역대학원 학생이나 통역사가 중요하다고 생각하는 요소들과 실제 교육과정에서의 경험은 긴밀하게 연계되어 있는 것으로 드러났다. 이들이 중요하다고 생각하고 있는 실제 통역을 연습하고 피드백을 받는 것은 통역대학원 교육과정의 중요한 축을 차지하고 있다.
      실제 시연기회와 피드백이 영어숙련도를 높인다는 사실은 출력 가설 (output hypothesis) 등의 외국어습득 이론으로 이미 증명된 바 있다. 따라서 현재 교육대학원 교육과정이 영어교사의 영어숙련도를 높이는데 있어서 개선되어야 한다는 본 연구의 가정은 맞는 것으로 나타났다.
      앞서 언급된 결과를 바탕으로, 본 연구는 영어교사 교육과정에 그들의 의견을 반영하여 실제 수업 기회와 피드백 기회가 더 많이 제공될 것을 권고하는 바이다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • TABLE OF CONTENTS
      • TABLE OF CONTENTS ⅰ
      • LIST OF TABLES ⅲ
      • LIST OF FIGURES ⅴ
      • TABLE OF CONTENTS
      • TABLE OF CONTENTS ⅰ
      • LIST OF TABLES ⅲ
      • LIST OF FIGURES ⅴ
      • ABSTRACT ⅵ
      • I. INTRODUCTION 1
      • 1.1 Background of the Study 1
      • 1.2 Purpose of the Study 3
      • II. LITERATURE REVIEW 6
      • 2.1 The Need for an Interdisciplinary Study Between English Education and Interpretation 6
      • 2.2 Qualities of a Good Teacher 9
      • 2.3 Qualities of a Good Interpreter 13
      • 2.4 Graduate Course of English Education 17
      • 2.5 Graduate Course of Interpretation 20
      • 2.6 English Teachers' Anxiety on Speaking English in Class 25
      • 2.7 Difficulties of Implementing TETE 26
      • Ⅲ. METHODOLOGY 30
      • 3.1 Hypotheses and Research Questions 30
      • 3.2 Participants 31
      • 3.3 Instruments 38
      • 3.4 Data Collection Procedures 39
      • 3.5 Data Analysis Methods 39
      • Ⅳ. RESULTS AND DISCUSSION 41
      • 4.1 Questions on Experiences during Graduate School Years 41
      • 4.2 Questions on Differences in Opinions on Proficiency Improvement 49
      • 4.3 Questions on Differences in Efforts for Better Proficiency 59
      • Ⅴ. CONCLUSION 65
      • 5.1 Main Findings of the Study 65
      • 5.2 Suggestions for Further Study 70
      • 5.3 Limitations of the Study 72
      • REFERENCES 73
      • APPENDIX A 83
      • KOREAN ABSTRACT 107
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼