RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        남해안 선벨트 구상의 지역정책화 과정과 특징에 관한 시론적 연구

        이정록(Jeong-Rock Lee) 대한지리학회 2013 대한지리학회지 Vol.48 No.5

        이 연구의 목적은 남해안 개발에 대한 논의가 남해안 선벨트 구상을 거쳐 이명박 정부의 국가정책으로 수립되는 과정에 대한 특징을 시계열적인 관점에서 고찰한 것이다. 1990년대 초반부터 시작된 남해안 개발에 관한 논의를 한국미래학회, 지역화합특위, 남해안포럼 등이 지속시켰고, 논의과정에서 도출된 남해안 선벨트 구상이 제17대 대통령 선거 공약이 되었다. 이명박 정부가 출범한 이후에는 지역발전위원회가 주체가 되어 선벨트 구상을 남해안 선벨트 종합계획으로 입안하였고, 정부는 2010년 5월에 국가계획으로 확정하였다. 남해안선벨트 종합계획은 남해안을 범역으로 하는 최초의 국가계획이고 법정계획이라는 의미가 있다. 하지만 2020년까지 행해지는 각종사업의 구체적인 성과확보에는 회의적인 시각이 상존한다. 남해안 선벨트 구상의 성과확보를 위해 논의에 참여한 주체들의 적극적인 역할이 요구된다. The objective of this study is to introduce the characteristics and establishing process of national regional policy for the sunbelt developmentr initiative of the southern coastal area in Korea. Discussion on the development of southern coastal area of Korea with some members of the Korea Society of Future Studies began in the early 1990s, and its discussion was continued with the activities by the Committee on Regional Unity of the Grand National Party and Namhaean Forum. The sunbelt development initiative was selected as one of the major commitments of the Grand National Party in the 17th presidential election of Korea. Since the launching of the Lee Myung-bak government, the Presidential Committee on Balanced National Development made a comprehensive plan for sunbelt development of southern coastal area(CPSD), and this plan was confirmed by central governmental planning in May 2010. CPSD is meaningful in terms of the fir first national regional planning and legal plan in Korea. The target year of CPSD is 2020, and some projects by CPSD started in 2010. However, there are many negative views that CPSD will not be going too well. Therefore, new efforts and roles of geographers who participated in the process of planning of CPSD are required for the success of CPSD.

      • KCI등재

        남해석각과 서불관련설의 문제점

        문치웅 동아시아고대학회 2014 동아시아고대학 Vol.0 No.35

        본 연구에서는 남해석각과 관련한 서불 관련성의 문제점을 다루었다. 남해석각은 진시황의 사신인 서불(徐市)과 관련이 있는 유적일 것이라는 설(說)이 있지만 근거는 없다. 서불과 관련한 구전이 전해지는 제주와 남해안 지역에서 서불의 방문을 증명할 만한 유적이나 유물이 발견되지 않자 남해석각을 서불과 관련된 것으로 보려는 시도가 있었다. 그러나 남해석각에 대한 내용을 담고 있는 관련 자료들을 고문자 비교, 탁본 분석 등의 기준에서 분석하였지만 석각의 내용이 서불과 관련성은 찾을 수 없다. 또한 제주에 전해지는 서불 방문과 관련한 근거로 제시된 일본인 학자의 탁본도 남해석각의 일부임을 확인하였다. 서불의 제주 방문에 대한 근거를 찾기 위해 남해석각의 글자군 일부를 이용하여 마치 남해석각과 동일한 것이 제주에 있었다는 주장은 잘못된 것이다. 금석문 분야의 전문가들의 판단도 남해석각의 문자가 서불 시대의 것보다 훨씬 앞선 시대의 것으로 평가하고 있다. 따라서 남해석각의 내용이 서불과의 관련성은 없다고 판단내릴 수 있으며, 그곳의 고적은 서불의 방문 이전부터 이미 그 자리에 있었음을 알 수 있다. 그러므로 앞으로 남해석각에 관한 연구는 그 인근에 있는 다른 고적들과 함께 그 석각의 가치와 역사적 중요성에 대한 새로운 접근이 필요하다고 본다. In this article, we address the problems associated with Seobul(徐市) and the Namhae stone carvings. There is no direct or indirect evidence of a link between the Namhae stone carvings and Seobul regarding the meaning of inscriptions on stone monuments. Some researchers have developed theories that the meaning of stone carvings was related to Seobul because they found no evidence supporting Seobul's visit to Namhae and Jeju. We compared and analyzed extensive research materials related to the Namhae stone carvings. However, no material or practical content related to Seobul's visit were found. We also discovered that a rubbed copy related to Seobul's visit to Jeju is part of the Namhae stone carvings, as proposed by a Japanese researcher. In addition to these results, many researchers of ancient monumental inscriptions determined that the letters on Namhae stone carvings are older than those from the era in which Seobul lived. We concluded that the contents of Namhae stone carvings are not related to Seobul.

      • KCI등재

        1930년 제보 경남 남해 민요의 특징 고찰

        박경수 한국민요학회 2023 한국민요학 Vol.69 No.-

        경남 남해 민요는 1930년에 매일신보 의 지면을 통해 처음으로 활자화되어 공개되었다. 이 글은 이들 남해 민요를 대상으로 민요의 제보 현황, 민요 제보자들의 면모, 김소운의 언문조선구전민요집 (1933)에 선별, 재수록된 과정과 현황 등을 밝힌 후, 남해 민요의 주요 특징을 고찰하고자 하는 목적에서 진행된 것이다. 남해 민요는 김소운이 매일신보 의 학예란을 통해 전국의 독자들을 대상으로 전래동요와 구전민요를 수집하는 과정에서 6명의 남해 현지인들에 의해 제보, 발표되었다. 1930년 7월 9일부터 12월 17일까지 발표된 민요가 전래동요 31편을 포함하여 총 61편이다. 민요 제보자들의 당시 주소지를 고려하면, 남해군 4개 읍ㆍ면에서 제보되었는데, 서면 제보 민요가 28편으로 가장 많다. 6명의 제보자들 중 박대영과 정윤환이 특히 많은 민요를 제보했으며, 이들을 비롯한 당시 민요 제보자들은 남해에서 소년단이나 소년문예운동 단체에 소속하여 창작 동요를 주로 발표하면서 소년문예운동에 적극 참여했던 인물로 파악된다. 이들이 소년문예운동에 적극 나아가는 과정에서 소속 지역의 민요부터 관심을 가지고 자신들의 문학적, 사회적 관심사를 표명했던 것이다. 김소운은 매일신보 에 발표된 남해 민요 61편 중 47편을 언문조선구전민요집 에 재수록함으로써 남해 민요를 공동의 관심과 공론의 장으로 만들었다. 남해 민요 중 동요는 1930년 당시 동요의 다양한 전승 상황을 보여준다. 아기를 돌보며 부르는 <그늘애비>와 병 든 자식을 간병하며 부르는 <저승길>은 아기양육요로 새로운 노래 항목으로 올릴 필요가 있다. 동물유희요인 <뿔국새>, 즉 <산비둘기 노래>는 타 지역 동요보다 풍부한 사설을 보여주고, <나무할 때>로 제보된 <갈까마귀 노래>는 남해지역 고유의 사설로 구성된 특징이 있다. 이밖에 남해의 특성을 부분적으로 반영한 <추위 노래>(<술 한 잔>으로 제보), ‘잘난 여성’에 대한 남해인들의 경계심을 노래한 <꽃 노래>(<꽃아>로 제보), 언어유희를 통한 풍자적 동요인 <서울>, 해학성이 돋보이는 <쟁이 노래>(<쟁이>로 제보)와 <귀자 노래>(<귀타령>으로 제보) 등이 귀중한 동요로서 가치를 가진다. 성인 가창 남해 민요는 대부분 비기능의 타령요이고, 여성 가창의 부요에 해당했다. 이들 중 <큰애기>는 남해 서면의 여러 장소를 엮어서 부르는 민요로 장소성이 두드러진 특징을 보여주었으며, <아리랑 별곡>은 당대 아리랑의 전승 상황과 성격을 이해하는 데 유의미한 정보를 제공하는 민요로 특별히 주목할 필요가 있었다. Gyeongnam Namhae folk songs were first printed and made public through the pages of Maeil Shinbo in 1930. This article targets these Namhae folk songs by revealing the current status of folk songs reported, the aspects of folk song informants, and the process and status of selection and re-incorporation in Kim So-un's Joseon Folk Song Collection(1933), and then identifies the main characteristics of Namhae folk songs. It was conducted for the purpose of consideration. Namhae folk songs were reported and announced by six Namhae locals while Kim So-un was collecting traditional children's songs and oral folk songs for readers across the country through the academic section of Maeil Shinbo. There are a total of 61 folk songs released from July 9 to December 17, 1930, including 31 traditional children's songs. Considering the address of the folk song informants at the time, reports were made from four towns and villages in Namhae-gun, with the largest number of folk songs reported in writing at 28. Among the six informants, Park Dae-young and Jeong Yun-hwan reported a particularly large number of folk songs, and these and other folk song informants at the time are identified as people who actively participated in the boys' literary movement by mainly publishing original children's songs as part of Boys' Literary Movement groups in Namhae. In the process of actively advancing the youth literary movement, they took interest in the folk songs of their region and expressed their literary and social interests. Kim So-un brought Namhae folk songs to the forefront of common interest and public discussion by re-incorporating 47 of the 61 Namhae folk songs published in Maeil Shinbo in Joseon Folk Song Collection. Among the Namhae folk songs, children's songs show the various transmission situations of children's songs in the 1930s. <Shadow Father>, sung while caring for a baby, and <The Road to the Underworld>, sung while caring for a sick child, need to be included as new songs for baby-rearing songs. The entertainment element <P’ulgugsai>, that is, <The Turtle Dove Song>, shows richer lyrics than children's songs from other regions, and the <Jackdaw Song>, reported as <When Working with Wood>, has the characteristic of being composed of lyrics unique to the Namhae region. In addition, <Cold Song> (reported as <A Drink>), which partially reflects the characteristics of Namhae, <Flower Song> (reported as <Oh Flower>), which sings about the wariness of Namhae people toward ‘proud women’, and a play on words <Seoul>, a satirical children's song, <Jjaengi Song> (reported as <Jjaengi>) and <Ear Song> (reported as <Ear Taryeong>), which stand out for their humor, have value as valuable children's songs. Most of the Namhae folk songs sung by adults were non-functional taryeong songs, and they were folk songs sung by women. Among these, <Keunaegi (Virgin)> is a folk song sung from various places in Seomyeon, Namhae, showing a distinctive feature of location, and <Arirang Byeolgok> provides meaningful information in understanding the transmission status and characteristics of Arirang at the time. Folk songs deserve special attention.

      • KCI등재

        남해군 집들이 의례의 지속과 변화 - <남해고현집들이굿놀음>을 중심으로 -

        도선자 동아시아고대학회 2023 동아시아고대학 Vol.- No.72

        이 글은 남해군 지역을 대상으로 집들이 의례를 조사하여 지속과 변화를 살펴보는 데 목적이 있다. 남해군 고현면에는 <남해고현집들이굿놀음>이 전승되고 있는데 이에 관한 연구는 이뤄지지 않았다. <남해고현집들이굿놀음>은 집들이 의례에 지신밟기와 업놀음이 있는 것이 특징이다. 이런 집들이 의례가 남해군의 보편적인 집들이인지 조사하고 변화된 것은 무엇인지를 고찰하였다. 조사범위는 남해군이고 질적 연구 방법을 사용하여 지속과 변화를 고찰하였다. 남해군 집들이 의례를 조사한 결과는 다음과 같다. 지신밟기를 하고 업놀음을 하는 것은 집들이 잔치에서 자생적이고 비공식적인 의례였다. 고현면과 인근 지역에 활발하게 전승되었지만 소멸하였다가 2005년에 고현면 오곡마을에서 발굴하여 다시 전승의 맥을 잇게 되었다. 하지만 생활 속에서 집들이 의례를 하였던 것은 대회나 축제에 참여하기 위해 의례 순서, 매구패 구성, 복색 등이 변화될 수밖에 없었다. 그러나 전통 사회 집들이 문화를 엿볼 수 있는 것만으로도 가치가 있을 것으로 판단하였다. This study examines the transformation and maintenance of housewarming ceremonies by investigating the heritage of a housewarming gut play in Namhae-gun province in Gohyeon-myeon. It was found that no research related to this subject has been performed to date. Namhae Gohyeon housewarming gut play has similar properties to the Jisinbalgi and Eobneuleum rituals; hence, we investigated whether the gut housewarming ceremony is a universal housewarming tradition of Namhae-gun and whether any changes have occurred. The investigation was conducted in Namhae-gun county, and we considered the transformation and maintenance by using the qualitative research method. The results of the study of the housewarming ceremony of Namhae-gun are as follows. Jisinbalgi and Eobneuleum are spontaneously and informally performed during the housewarming party. The housewarming ceremony originated in Gohyeon-myeon and surrounding areas, but it later became obsolete. However, it was rediscovered in Ogok village, to which it has been passed on from Gohyeon-myeon. However, changes to the ritual and procedure of the housewarming ceremony have taken place over time. These changes relate to Magupae formation, attire, and so on when attending the competition or festival. The researchers determined that it is worth confirming the traditional housewarming culture of Korean society.

      • KCI등재

        남해안 별신굿의 전승 양상과 지화(紙花) 및 종이 오브제

        서주희(Seo, Ju-Hee) 동서미술문화학회 2020 미술문화연구 Vol.17 No.17

        이 글은 국가무형문화재인 남해안 별신굿의 전승 양상과 굿판에서 무당이 제반 의례에 사용하는 도구인 지화(紙花) 및 한지 오브제(objet)를 살펴보는 것이 목적이다. 오늘날 국가무형문화재에서 가장 중요한 전승 축이 ‘기능’과 ‘예능’이다. 굿에서의 기능은 각종 소도구 제작을 의미한다. 소도구에는 가장 기본적인 것이 종이를 이용한 여러 오브제(objet)들이다. 지화(紙花), 지(紙)탈 등이 그러한 것들이다. 남해안 별신굿은 잘 알려진 바와 같이 통영 및 거제 등 남해안의 마을에서 정기적으로 행해지는 공동체 문화가 담긴 축제로 세습무가(巫家)들이 주도하고 있다. 세습무 가운데 남해안 별신굿을 택한 이유는 서해안 대동굿, 배연신굿이나 동해안 별신굿은 이미 1970년대부터 연구가 활발하게 시작되어 학계에 일찍 알려졌던 것과 달리 남해안 별신굿은 1980년대에 들어서야 그 존재가 겨우 확인되고 1987년에 비로소 무형문화재로 지정받았다는 사실 때문이다. 그뿐만 아니라 지금 이 시대에 대한민국에서 가업을 잇는다는 것은 생각만큼 쉽지 않은 일이기에 12대째 세습무를 이어오고 있다는 사실에 주목할 필요가 있다. 1987년 7월1일 국가무형문화재 제82-4호로 지정된 이후 혈연세습이 아닌 사람들도 남해안 별신굿보존회로 들어와 굿의 기・예능을 학습하고 함께 굿판에서 활동하고 있다. 이렇게 세습무계의 속성이 변하게 된 이유는 ‘사회 인식의 변화, 활동무대의 감소, 경제적 이유, 사명감의 차이’ 등에서 비롯되었다고 생각된다. 본 논문은 기존의 연구자료에는 언급되지 않은 남해안 별신굿전승자들의 계보도와 현재 남해안 별신굿을 계승하고 있는 보유자와 전승자로부터 확인된 사실과 근거를 토대로 남해안 별신굿의 전승 양상을 살펴보았다. 그리고 이를 통해 남해안 별신굿과 그 안에 담긴 공동체 문화 그리고 전통공예미술인 지화(紙花) 및 종이오브제에 관한 내용도 함께 고찰하였다. The purpose of this study is to examine the condition of the tradition group and family line of Southern Coast Byeolsin-Kwut a national intangible cultural property and a Paper flower Objet and Paper Objet an equipment used by shamans for rituals at Kwut. The most important transmission axes in national intangible cultural properties are function and entertainment. The function in the Kwut means making various props. The most basic of props are various objets using paper. Paper masks and Paper f lowers are such things. Southern Coast Byeolsin Kwut (SCBK) refers to the traditional shamanic rituals held to honor village tutelaries by hereditary shamans along the southern coastal villages on the Korean Peninsula, Tongyeong and Geoje. These communal festive rituals are hosted by shamans whose social status passes down through family bloodlines Unlike other similar communal shamanic groups The western coast Daedong-Kwut and the western coast Baeyeonsin-Kwut and the eastern coast Byeolsin-Kwut extensively studied in the 1970s. It was only in the 1980s that the tradition of the Southern Coast Byeolsin-Kwut was identified. SCBK was designated by the Korean government as a National Intangible Cultural Heritage in 1987. It is noteworthy that the hereditary shamans hosting traditional social events in this area have been Kept through 12 generations, when we consider the difficulties in keeping old family traditions in Korea. The designation Kwut as National Intangible Cultural Heritage No. 82-4 on July 1, 1987 led to the establishment of the Southern Coast Byeolsin-Kwut Preservation Society and the participation of ordinary citizens in the performance of the rituals. The recent development in the tradition of hereditary shamans could be attributed to the changes in public awareness of the tradition, the decrease in the opportunity for performances, and has changed economic situations, and has brought about differences in the sense of duty. The main discussions in this study includes the genealogy of Southern Coast Kwut. hosts which is not mentioned in the data so far discussed and the holders of the heritage officially acknowledged by the Korean government, and people who has finished Southern Coast Byeolsin-Kwut thus providing comprehensive understanding of the tradition based on facts proven through the research on heritage holders. This study are expected to contribute to the reinterpretation of the heritage of Kwut and the production of traditional craft art, Paper flower and Paper objet.

      • KCI등재

        김구(金絿)의 남해도(南海島) 귀양살이 연구

        한정호 한민족어문학회 2025 한민족어문학 Vol.- No.108

        이 논문에서는 남해군의 유배객 가운데 유배지 남해도를 ‘한 점 신선이 사는 섬’으로극찬했던자암김구를논의의대상으로삼았다.그는1519년부터1531년 까지 13년 남짓 동안 남해군에서 귀양살이를 했다. 이에 글쓴이는 지역문학 연구 의 관점에서 김구의 유배 체험과 남해의 장소성을 고찰하는 데 목적을 두었다. 먼저, 김구의 작품을 통해 그의 남해도 유배 체험을 짚어보았다. 그의 대표작 화전별곡 을 통해 그의 유배 체험 가운데 가장 즐거웠던 면모를 파악할 수 있었다. 그의 유배 여정을 상세히 알 수는 없지만, 몇 가지 작품을 통해 그 경로 를 짐작할 수 있었다. 또한 김구는 남해도에서 귀양살이를 하면서 많은 지역 주민들과 교류했다는 사실을 확인할 수 있었다. 다음으로, 김구의 적소 생활과 장소 체험, 그리고 인물 교유의 양상을 살펴보 았다. 그는 남해에서 귀양살이 도중에 적소를 한 차례 옮겼다. 첫 번째 적소는 남해읍 심천리에 있었고, 두 번째 적소는 설천면 노량리에 있었다. 또한 그는 귀양살이를 하면서 남해의 특정 장소를 방문했다. 이를테면 그의 유배한시에는 남해향교, 화방사, 망운산, 금산 등에서의 장소 체험과 감정이 담겨 있었다. 아울 러 그는 여러 인물들과 교류했는데, 특히 지역 관리, 유림, 유생들과 함께 시회의 풍류를 이어갔다. 이렇듯 김구는 유배지 남해도에서 오랜 기간 동안 귀양살이를 하면서 많은 작품을 남겼다. 그의 유배한시는 유배객의 외로움과 고향에 대한 그리움, 지역 인물들과의 교류, 산수 유람과 풍류 등의 주제적 경향을 보여주었다. 그러나 '일점선도'를 노래한 김구의 남해 사랑에 비해 지역사회의 현양사업은 미약하다 고 할 수 있다. 앞으로 학계에서는 김구의 남해도 귀양살이와 저술 활동에 대한 연구가 더욱 깊이 있게 이루어져야 할 것이다. In this article, Kim Gu was the subject of discussion among exiles of the Namhae-gun. He was exiled in the Namhae-gun for 13 years from 1519 to 1531, In this regard, the writer aimed to examine Kim Gu's exile experience and the placeness of the Namhae from the perspective of regional literature or place poetry. First of all, through Kim Gu's works, his exile-life in Namhae Island was examined. One aspect of his most enjoyable exile-life could be grasped through his masterpiece, “Hwajeonbyeolgok (花田別曲)”. In addition, Kim Gu was able to confirm that he interacted with many local residents while living an exile life in Namhae Island. Next, Kim Gu's life in the place of exile, place experience, and human companionship were examined. During his exile-life in Namhae Island, he moved to the place of exile on two occasions. The first was in Namhae-eup Simchen-ri and the second was in Seolcheon-myeon Noryang-ri. In addition, he visited a specific place in Namhae Island while living an exile life. For example, his Chinese poem of exile contained place experiences and emotions in Namhae Hyanggyo, Hwabang-sa, Mangunsan, and Geumsan. In addition, Kim Gu continued the taste of poetry with various characters during exile, especially with local administration, Confucianist, and larva. As such, Kim Gu left many works in Namhae Island for a long period of exile life. His Chinese poem showed loneliness of an exiled person, nostalgia for his hometown, exchange with local characters, and thematic tendency such as sightseeing of mountain and taste.

      • KCI우수등재

        베트남 붕따우 푹하이마을(PHUOC HAI)의 남해고래무덤

        LE THI NGOC CAM,송화섭 인문콘텐츠학회 2019 인문콘텐츠 Vol.0 No.54

        The coastal areas of the southern part of Vietnam are characterized by strong presence of whale shrines, whale tombs, whale funerals, whale rituals, and other elements of whale worship passed down through generations. Vietnam’s whale worship represents a unique set of marine folk culture not found in any other country. Among the numerous sites of whale worship, the South Sea Whale Tomb in Phuoc Hai, Vũng Tàu is recognized as one of the largest whale tombs in the country. A whale tomb is built for a whale stranded on a beach. In a whale funeral, villagers bury the carcass of a stranded whale with the sorrow and solemnity akin to burying their own parents. They build a tomb, mourn for the dead for three years, and enshrine the remains for memorial rituals. The Vietnamese worship whales, which they call Ca Ong (grandfather fish), as gods of the South Sea. In Vietnam, there are two types of South Sea Whale Tombs namely Whale Shrines and South Sea Avalokitesvara Bodhisattva Shrines. The Whale Shrines are influenced by China’s Ci Miao (祠廟, ancestral shrine) culture, and The South Sea Avalokitesvara Bodhisattva Shrines are influenced by India’s Hindu culture. The culture of the coastal areas in Central Vietnam combines these cultures from the two countries. One of the representations of this combination is the Dragon Head Fish Body Statue (龍頭魚身像), which brings together China’s Tien Lung (天龍, meaning “heavenly dragon”) worship and India’s giant fish worship. These statues adorn the roof ridges and angle rafters of Whale Shrines. As for South Sea Avalokitesvara Bodhisattva Shrines, their angle rafters often feature giant fish statues. These statues indicate that Phuoc Hai Village belongs to the South Sea Cultural Sphere. It seems that Hinduism from South India merged with Vietnam’s local whale worship in the Champa Period, creating the whale worship tradition that has survived to this day. 베트남 중부이남 바닷가에는 고래사당, 고래무덤, 고래장례식, 고래제사 등 고래 숭배와 신앙이 강렬하게 전승하고 있다. 베트남사람들의 고래 숭배와 신앙은 다른 나라에서 볼 수 없는 독특한 해양민속이다. 특히 붕따우 푹하이마을 남해고래무덤은 베트남 고래무덤가운데 최대 규모의 돌고래 무덤으로 알려졌다. 고래무덤은 해상과 해안에서 돌고래의 좌초에서 비롯된다. 고래장례식은 부모의 장례식처럼 슬프고 엄숙하며 사체를 매장하여 무덤을 만든 뒤 3년 탈상후에 유골을 사당에 봉안하여 제사를 지내는 관행이 있다. 베트남사람들은 고래를 까옹(Ca Ong:물고기할아버지)이라 부르며 남해신(南海神)으로 섬기고 있다. 남해고래무덤에는 고래사당과 남해관음신당이 있다. 고래사당은 중국 사묘(祠廟) 문화의 영향을 받았으며, 남해관음신당은 인도 힌두문화의 영향을 받았다. 두 문화가 베트남 중부 해안지대에서 결합하는데, 중국의 천룡(天龍) 신앙과 인도 계통의 큰물고기 신앙이 결합하여 용두어신상(龍頭魚身像)으로 출현하고 있다. 용두어신상은 머리는 용두상(龍頭像)이요, 몸체는 어신상(魚身像)을 말한다. 용두어신상은 남해고래무덤 고래사당의 용마루, 추녀마루에 장식되어 있고, 큰물고기상은 남해관음신당(南海觀音神堂)의 추녀마루에 장식되어 있다. 남해고래무덤은 붕따우 푹하이마을이 남해문화권에 속한다는 것을 말해준다. 베트남의 참파왕국 당시 남인도의 힌두신앙과 베트남사람들의 토착적인 고래신앙과 결합하여 고래민속신앙이 발생, 전승된 것으로 보인다.

      • KCI등재

        중국 저우산군도[舟山群島] 푸퉈산[普陀山]의 海神과 觀音信仰

        송화섭(Song, Hwaseob) 목포대학교 도서문화연구소 2013 島嶼文化 Vol.0 No.42

        中國 舟山群島 普陀山은 동아시아 최대 규모의 관음성지이다. 푸퉈산은 3~4세기경에 남인도의 포타락카(potalaka) 계통의 관음신앙이 전파해왔고 唐宋代에 크게 발달하였다. 포탈락카(potalaka)의 관음신앙은 인도의 海商들이 동남아시아로 진출하면서 해양실크로드를 통해서 중국 저우산군도 푸퉈산에 전파시켰다. 포탈락카의 관음신앙은 힌두신 비슈누(Vishnu)와 불교의 관세음보살이 결합한 비스와루빠(Vishvarupa)를 섬겼고, 비스와루빠는 비슈누관음보살이라 할 수 있다. 인도의 해상들은 비슈누관음보살을 航海保護神으로 신앙하였으며, 白衣觀音菩薩로 묘사하였다. 이 비슈누관음보살은 중국 푸퉈산에서 南海觀音으로 정착하였고, 남해관음이 다양한 모습으로 현신하였고, 이와 관련하는 남해관음연기설화가 푸퉈산에서 전해오고 있다. 하나는 巨軀南海觀音緣起說話이며, 다른 하나는 短姑道頭說話이다. 거구남해관음연기설화는 비슈누관음이 남해에서 세 발걸음을 건너뛰어 저우산군도에 도착하고, 저우산군도에서 다시 3개의 섬을 건너뛰면서 1,000여개의 섬을 세면서 관음성지를 조성하는 연기설화이다. 이 남해관음연기설화는 인도에서 ‘세 발걸음의 소유자’로 알려진 비슈누와 관음보살이 결합하여 뜨리비끄라마(Trivikram)로 출현하고, 단고도두 연기설화는 비슈누가 바마나(Vamana)로 화신한 힌두관음보살이 출현하고 있다. 푸퉈산에서 뜨리비끄라마는 거구의 남해관음보살로 등장하고, 바마나는 난장이할머니(短姑)로 등장하고 있다. 푸퉈산에서는 거구의 남해관음과 단고가 출현하고 있지만, 실제로는 비슈누가 거구남해관음과 난장이할머니로 화신한 것이다. 바다에서 남해관음이 타고 다니는 오어(鰲魚)도 비슈누가 Kurma(龜)와 물고기(Mstsya)로 化身하여 결합한 해신이다. 이러한 비슈누관음신앙이 푸퉈산에 다양한 모습으로 남아있다. 이와같이 저우산군도 푸퉈산에는 비슈누관음신앙과 관련하는 관음연기설화와 巨軀南海觀音像과 觀音跳遺跡, 短姑道頭遺跡, 鰲魚像 등이 전해오고 있다. The Putuoshan(Mt. 普陀) on Zhoushan Qundao (a group of islands in 舟山) in China is the biggest holy place of Gwan Um (the Buddhist goddess of Mercy). The myth of the Buddhist goddess of Mercy from Potalaka in India came to Putuoshan along with the sea traders of India when they came to Southeast Asia during 3rd - 4th century through sea silk road during Tang Dynasty and Song Dynasty and developed significantly. The myth of Gwan-Um from Potalaka was Vishvarupa (Vishnugwanumbosal) that was a mixture of Vishnu, a god of Hindusm, and Gwan-Um. The sea traders of India believed Vishnu-Gwan Um-bosal as a sea goddess that protected them and described her as a Gwan Um in white clothes. The Vishnu-Gwan Um-bosa settled in Putuoshan as a sea goddess and there are myths on a Gwan Um from south sea, who put her in a various appearances. One is a myth on a giant Gwan Um, sea goddess and the other is a myth on Dangodo. According to the myth, Vishnu-Gwan Um leaped 3 steps from south sea to Zhoushan Qundao and from there, she leaped 3 islands counting 1000 islands and made a holy place of her. The myth on Gwan Um from south sea contains a mixture, Trivikram, of Vishnu who goes anywhere in 3 steps and Gwan Um and Vishnu appeared as Vamana, a Hundu-Gwan Um in the myth of Dangododu. Trivikram is a giant Gwan Um from south sea whereas Vamana is a small grand mother and all of them are different appearances of vishnu. The terrapin that Gwan Um rides in the myth is a sea god that is a mixture of Kurma and Mstsya made by Vishnu. The myths on Vishnu-Gwan Um who are in various appearances can be found in Putuoshan. There are many myths that are related to vishnu-Gwan Um such as Buddhist goddess of Mercy, giant Gwan Um, sea goddess, Gwan Um who goes anywhere in 3 steps, Dangododu, and terrapin in Putuoshan

      • KCI등재

        고대 南海 도서의 유적과 특성

        김재홍 국민대학교 한국학연구소 2017 한국학논총 Vol.48 No.-

        Examined in this article are islands and shoreline vestiges of the Southern sea, in order to define their nature as well as determine when and how they changed. Written texts and archaeological finds are both consulted, and among many aspects of them traces of exchanges & trades made upon the sea are the ones especially examined here. From important vestiges of the Three dynasties period facing the Southern sea, found were “Bokgol” bones and coins, which seem to have been related to the Chinese Han dynasty. As these vestiges almost outline several islands and shores of the Western and Southern seas, it seems like a trade route connecting Nakrang and Deabang, Mahan and Byeonhan, and the Japanese Wae. At the time, trades connecting the Western and Southern seas were led by Nakrang and Daebang, and trades in the Southern sea was led by Geumgwan Gaya. Notable historical vestiges of the Southern sea from the early half of the Three dynasties period seem to have been related to the Japanese Wae. Stone case tombs from the early 5th century with a vertical passageway reveal armors, while Stone chamber tombs from the late 5th century with an horizontal passageway reveal not only weapons but accessories and earthenware featuring various regional traits including Chinese, Baekje, Gaya and Japanese. Japanese-styled tombs are positioned alongside Southern and Western coastlines, and are pointing toward the Baekje capital, so we can see they were related with Baekje. The Japanese figures must have created tombs in the region where they saw fit, but with help and aids from Baekje or other regional forces. Meanwhile, distinctive historical vestiges in the Southern sea from the latter half of the Three dynasties period seem to have been related to Baekje and Shilla’s venturing toward the outer world. Baekje established local administrative units upon islands in -or coasts facing- the Southern and Western seas, and even authorized influential figures in the area to control it themselves. On the other hand, Shilla, after the fall of Saya, absorbed Geoje and Namhae, both islands in the Southern sea, as local administrative units which it continued to control even in the unified Shilla period. Vestiges in islands and shores of the Southern sea are all international vestiges, as they are related to exchanges and trades. From these vestiges, not only Mahan-Baekje elements and Byeonhan-Gaya elements, but also foreign(Nakrang and Japanese) elements are frequently found. 이 글은 남해 섬과 연안의 유적을 검토하여 그 성격을 밝히고 시기별 변화 양상을 고찰하였다. 그 과정에서 문헌 사료와 고고학 자료를 비교하여 해로를 따라이루어진 교역 및 교류의 성격을 추출하고 시기별로 달라진 성격을 밝혔다. 삼한시대에 남해의 특징적인 유적에서는 복골과 화폐가 출토되었는데, 중국漢대의 유물과 관련이 있다. 이것은 서해와 남해의 섬과 연안을 따라 분포하고있어 요동-낙랑․대방-마한-변한․구야국-왜로 이어지는 교역망을 상정할 수있다. 이 시기 서해와 남해를 잇는 교역은 낙랑과 대방이 주도하였으며, 남해의교역은 구야국(금관가야)가 주도적으로 추진하였다. 삼국시대 전기 남해의 특징적인 유적은 왜와 관련을 가지고 있다. 5세기 전반에는 수혈식석곽묘에 갑주를 부장하여 무장적인 성격을 가지고 있었다. 5세기후반에는 횡혈식석실묘에 무기, 장신구, 토기 등의 유물이 부장되었는데, 중국계․백제계․가야계․왜계 등 다양한 계통이 함께 발견되었다. 무덤에 묻힌 사람의 출신지는 왜로 추정되지만 마한․백제지역에서 활동하다가 묻힌 것으로보인다. 왜계 고분에 묻힌 피장자는 생시에 백제와 관련하여 활동하였던 것이다. 왜계 고분의 분포는 최종적으로 백제 수도를 향하고 있으므로 백제와의 관련에서 볼 수 있다. 왜는 자신들의 필요에 따라 남해를 따라 거주하였으나, 영산강 유역의 세력과 백제의 지원 및 협력 아래 가능하였던 것이다. 삼국시대 후기 남해의 특징적인 유적은 백제와 신라의 진출과 관련을 가지고있다. 백제는 서해와 남해의 섬과 연안에 백제의 군현을 설치하거나 현지 수장에게 지배를 맡기는 방식으로 통치하였다. 한편으로 신라는 가야의 멸망 이후에남해 섬인 거제도와 남해도에 진출하였으나, 두 섬의 군현 지배는 신라 통일기이후에 실현되었다. 남해 섬과 연안에 분포하는 유적은 교역이나 교류와 관련을 가지고 있다는점에서 국제성을 띠고 있다. 관련 유적에서는 마한․백제와 변한․가야의 요소뿐만 아니라 낙랑, 왜 등 외래적인 성격의 요소도 발견되었다.

      • KCI등재

        조선시대 南海 錦山 유람과 현실 인식

        강정화 동방한문학회 2022 東方漢文學 Vol.- No.93

        This paper outlined excursions to Geumsan mountain focusing on the records of excursion to the mountain left by the intellectuals of the Joseon Dynasty period after their excursion to Geumsan mountain in the South Sea and examined their perception of reality. Thus far, 29 records of excursion to Geumsan mountain have been discovered, and excursions to Geumsan mountain showed a tendency to increase beginning from the excursion of Jo Gyeom (趙?) in August-September 1609 toward the late Joseon Dynasty period. Compared to excursions to other famous mountains in Korea, excursions to Geumsan mountain began about 100 years later. An excursion to Geumsan mountain in the South Sea was a very unique experience for the Joseon Dynasty intellectuals to see the mountain and the sea at once. Those who experienced the excursion can be divided into literary persons from other regions and younger scholars of the Nammyung School in the neighboring Gangu region. The momentums for the excursion also showed a clear distinction. While those from other regions often came to visit relatives who had been exiled to the South Sea or to the Jirisan area for official duties and climbed Geumsan mountain, Gangu scholars visited Geumsan mountain after hearing the reputation of the mountain in all cases. In particular, given that those from other regions did not hear about Geumsan mountain in their residences and climbed the mountain after hearing the reputation when they came to the South Sea, it can be said that Geumsan mountain in the South Sea was a mountain of Gangu scholars. At least 80% of the excursion routes went to Geumsan mountain via the Chungnyeolsa Temple of Yi Sun-sin in Noryang port in the South Sea. This indicates that the remains of Admiral Yi Sun-sin in the South Sea were an important reason for their excursions to Geumsan mountain. Unlike other famous mountains, the itinerary at Geumsan mountain was only 1-2 days, the distance from the bottom of the mountain to the summit was also very short, and the trail appeared almost consistently over hundreds of years with no change. Among them, there were those who expressed their perception of reality as intellectuals of the time wherever they passed a place, and Shin Myeong-gu (申命耈) and Park Chi-bok (朴致馥) were particularly prominent. On the way to Geumsan mountain, Shin Myeong-gu complained about the unfair collection of white clay, which was offered as a tribute at the time, and the people's grievances at Hadong Baektojae (白土峴) and criticized the unfair tax burden on people in the South Sea with regard to citron, a tribute of the South Sea region. In addition, he criticized the military facilities and the military command system along the southern coast, which had become lax due to the long peaceful period, one by one. Park Chi-bok did not slow down his critical gaze on the shamanic acts he witnessed in the South Sea and Geumsan mountain. The shamanic practices as such were particular prevalent because the region was a coastal area and he pointed out that the superstitious practices handed down from previous generations without a root impoverished the lives of the people. Park Chi-bok's writing, which seems to find precedents in old literature, nitpick, explain, and persuade people, is a representative example of the contemporary intellectual's perception of reality. 본고는 조선시대 지식인이 남해 금산을 유람하고 남긴 遊山 기록을 중심으로 금산 유람을 개괄하고 그들의 현실 인식을 살펴보았다. 금산 유람록은 현재 29편이 발굴되었는데, 1609년 8~9월에 있었던 趙㻩의 유람을 기점으로 조선 후기로 갈수록 유산이 증가하는 추세를 보였다. 국내 여느 명산 유람과 비교하여 대략 1백 년 정도 늦게 시작된 셈이다. 남해 금산 유람은 조선조 지식인이 산과 바다를 한 번에 볼 수 있는 매우 특이한 경험이었다. 유람한 사람들은 여타 지역 문인과 인근 江右 지역 南冥學派 후학들로 구분할 수 있는데, 인근 江右文人이 절반 이상을 차지하였다. 유람 계기도 뚜렷한 구분을 보였는데, 타지인은 남해에 유배 온 친인척을 찾아오거나 지리산권역에 공무로 왔다가 금산을 오르는 경우가 많았던 반면, 강우문인은 모두 금산의 명성을 듣고 찾아가는 것이 일관되게 나타났다. 특히 타지인은 그들의 세거지에선 금산에 대해 듣지 못했다가 남해에 온 이후 그 명성을 듣고 오르는 것으로 보아, 남해 금산은 강우문인의 산이었다고 할 수 있다. 유람로는 8할 이상이 남해 노량포구에 있는 李舜臣의 忠烈祠를 거쳐 금산으로 향했다. 이는 남해 이순신의 유적이 그들의 금산 유람에 중요한 이유였음을 알게 해준다. 여느 명산에 비해 금산에서의 일정은 1~2일뿐이고, 산 밑에서 정상까지 오르는 거리 또한 매우 짧았으며, 수백 년 동안 산행로가 바뀌지 않고 거의 일관되게 나타났다. 그중 지나는 곳마다 당대 지식인으로서의 현실 인식을 표출한 이들도 있었는데, 申命耈와 朴致馥이 특히 두드러지게 나타났다. 신명구는 금산으로 가는 도중 하동 白土峴에서 당시 貢物로 바치던 백토의 부당한 징수와 백성들의 고충 등을 토로하였고, 남해의 공물인 柚子와 관련해 남해 백성들이 당하는 불공정한 세금 부담을 비판하였다. 그뿐만 아니라 오랜 태평 시절로 인해 해이해진 바닷가의 군사시설과 군령 체계 등을 조목조목 신랄하게 비판하였다. 박치복은 남해와 금산에서 목격한 巫俗 행위에 대해 비판적 시선을 늦추지 않았다. 특히 바닷가 지역인지라 이러한 무속 행위가 성행했는데, 분명한 근원도 없이 그저 앞 세대부터 전해져 온 미신적 행위가 백성의 삶을 피폐하게 한다고 지적하였다. 옛 문헌에서 前例를 찾아 따지고 해명하고 설득하는 듯한 박치복의 글쓰기는 당대 지식인의 현실 인식을 보여주는 대표적인 사례이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼