
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
윤휘탁 한국민족운동사학회 2016 한국민족운동사연구 Vol.0 No.88
There is very little Korean schools in Manchukuo. Therefore, Koreans in Manchuria were hard to enter school. Because this school taught in Japanese, Korean students had difficulty in learning process. Japanese students attended public schools that have a good learning environment. But most Korean students attended vocational school or a private school that have a bad learning environment. Social reputable medical students were mostly Japanese. Among the teachers Japanese occupied a large proportion. In addition, the Japanese had monopolized the principal of school. Japanese principal of school was monitoring the teachers and students of other nations. Because education of Koreans were low, they had difficulty in finding employment. Manchukuo colonial authorities had always argued the ethnic equality, but they were discriminating against Koreans in Manchuria. As a result, in educational aspect of Manchukuo the national sequence was set. Finally, Manchukuo insisted ethnic equality and ethnic reconciliation, it was an ideological fiction that Manchukuo colonial authorities only had. 만주국 시기 조선인 학교는 부족했기 때문에 조선인은 취학난을 겪을 수밖에 없었다. 게다가 학교에서는 일본어로 가르치고 있었기 때문에 조선인 학생들은 수업 과정에서 어려움을 겪고 있었다. 일본인 학생은 대부분 사회적 평판과 학교 시설이 좋은 공립학교에 다니고 있었지만, 조선인 학생 다수는 교육 시설이 열악한 직업학교나 사립학교에 다니고 있었다. 또한 의과대학 학생의 절대 다수는 일본인이었다. 교원들 중에는 일본인이 상대적으로 많았고, 일본인이 교장직을 독점한 채 다른 민족 출신의 교원들과 학생들을 감시하고 있었다. 당시 학교 부족으로 학교를 다니지 못해 학력이 낮았던 조선인들은 취직난에도 시달렸다. 만주국 식민당국에서는 표면적으로는 ‘民族協和’, ‘內鮮一體’, ‘日滿一德一心’을 부르짖으면서 민족 평등을 강조하고 있었지만, 교육 방면에서 조선인의 열악한 교육 환경을 개선시켜 주려는 노력은 기울이지 않은 채 오히려 민족 차별 정책을 고착화하고 있었다. 만주국의 모든 방면에서도 그러했지만, 교육 방면에서도 다양한 離散 민족들이 확연한 민족적 위상과 차별 속에 階序的으로 민족 관계를 형성하고 있었다. 교육 방면에서의 민족 구성이나 민족 차별을 고려해본다면, 만주국의 ‘민족협화’, ‘내선일체’, ‘일만일덕일심’ 논리는 일본 식민주의자들만의 ‘植民地的 想像’ 속에 존재했던 허구적인 식민 통치 이데올로기에 불과했다 윤휘탁, 『滿洲國: 植民地的 想像이 孕胎한 ‘複合民族國家’』(서울: 혜안, 2013), 486쪽. 고 할 수 있다.
‘개척’과 ‘식민’의 중첩적 표상 -「만주국」 시기 南滿洲 농촌의 사회구성과 농민의 收支실태-
윤휘탁 만주학회 2019 만주연구 Vol.- No.27
북만주 농촌과 마찬가지로, 남만주 농촌에서도 토지의 개방과 불하가 늦게 이루어지고 극소수에게만 혜택이 주어지면서 토지소유관계가 극심한 불균등성을 나타내고 있었다. 이것은 남만주 농촌 내에서의 극심한 빈부격차를 초래하는 요인으로 작용하고 있었다. 그로 인해 남만주 농촌에서도 북만주 농촌만큼은 아니지만, 소작농이나 고농의 비중이 컸다. 이들 소작농이나 고농은 농촌 내의 과잉인구를 형성해 값싼 노동력의 저수지 역할을 하고 있었다. 이것은 북만주 농촌에서와 마찬가지로, 남만주 농촌에서의 富農경영을 부추기는 요인으로 작용하고 있었다. 이러한 특성들은 분명 남북 만주가 ‘개척지’로서 지니게 된 요인이었다. 한편 일본의 만주점령으로 야기된 치안불안은 농산물 유통이나 농업노동력 수급에 부정적인 영향을 미치고 있었다. 게다가 일본 식민당국의 戰時경제통제정책, 특히 농산물의 강제출하와 물가의 통제 등은 남만주 농민들의 생활을 더욱 어렵게 만들었다. 이것은 분명 만주가 일본의 식민지로 전락된 데서 야기된 요인이었다. 한마디로 남만주 농촌에서는 북만주 농촌에서와 마찬가지로, ‘개척지적 요소’와 ‘식민지적 요소’가 충첩적으로 작용하면서 독특한 지역적・사회적 특수성을 드러내고 있었다. Like the rural areas in northern Manchuria, the opening and landing of land in rural areas in southern Manchuria was delayed. Only a few people prospered and the benefits of land ownership relationship were unevenly distributed. The consequent disparity between the rich and the poor in the rural areas of southern Manchuria led to many peasant farmers and agricultural workers residing there. These peasants and agricultural workers not only suffered from issues related to overpopulation, but served as an area with cheap labor. As in the case of the northern rural half, the cheap and rich labor force in the southern Manchurian province also acted as a stimulate of farm management. In addition, anxiety and security concerns related to Japan’s occupation had a negative impact on agricultural distribution and agricultural labor supply. The situation was further exacerbated with Japanese colonial authority’s economic control policies, especially the forced shipment of agricultural products and the control of prices, which made peasant farmer life difficult. Similar to the northern rural area of Manchuria rural area, the ‘pioneering factor’ and ‘colonial factor’ in the southern rural area interacted in ways that reveal regional and social peculiarities.
윤휘탁 동북아역사재단 2024 東北亞歷史論叢 Vol.- No.84
중국정부에서는 2000년대부터 추진한 ‘동북진흥전략’의 일환으로 문화관광산업을 육성했다. 특히 길림성 정부에서는 “제12차 5개년(2011~2015) 계획” 기간 ‘장백산문화건설공정’을 추진하고 있다. 이것은 백두산 권역의 생태문화 관광산업을 육성하고 백두산의 귀속권과 주도권을 강화시키려는 것이다. 중국에서는 장백산이 중국의 산이라고 하는 ‘장백산 문화론’을 주창하고 있다. 또한 겨울철의 얼음과 눈, 여름철의 피서 여행, 봄과 가을철의 자연생태 관광, 레저·스포츠 대회, 각종 축제, 민속문화 등을 결합시켜 백두산 권역을 세계적인 수준의 관광 휴양지를 조성하고 있다. 백두산 권역에서는 자연생태 스포츠센터, 관광 리조트, 스키장, 온천 휴양지, 관광열차 노선이 만들어지고 있다. 더 나아가 중국정부에서는 ‘일대일로(一帶一路)’ 정책의 일환으로 러시아, 북한과 합작을 통해 두만강 지역의 국경을 넘나드는 관광지대를 조성하고 있다. “제14차 5개년(2021~2025) 계획” 기간에는 문화와 관광을 융합해 백산시(白山市)와 장백산 권역을 일체화해서 세계적 수준의 생태관광지로 만든다는 목표를 내세우고 있다. 이를 위해 압록강과 두만강 지역의 중국과 북한의 접경지역, 러시아 연해주 지역의 도로망과 철도를 연결해서 국제적인 문화관광 산업지대를 육성하고있다. 결국 중국정부가 추진하는 ‘장백산문화건설공정’은 동북진흥전략, 두만강구역 개발, ‘일대일로’ 등의 국가전략이 집약된 것이다. 이 공정에는 역사문화와 자연생태 관광산업을 결합시켜 백두산의 역사문화적 귀속권과 정치경제적 주도권을 확보함으로써 백두산에 대한 한반도의 영향력을 차단하려는 중국의 의도가 작용하고 있다. 이러한 노력으로 2024년 3월 중국은 백두산을 유네스코의 세계지질공원으로 등재했다. The Chinese government has fostered the cultural tourism industry as part of the ‘Northeast Promotion Strategy’ promoted since the 2000s. In particular, the Jilin Provincial government is promoting the ‘Changbai Mountain Cultural Construction Project’ during the 12th Five-Year Plan (2011-2015). This is to foster the eco-cultural tourism industry in the Baekdu Mountain area and strengthen the ownership and leadership of Baekdu Mountain. In China, the ‘Changbai Mountain cultural theory’ is advocated, which states that Changbai Mountain is a Chinese mountain. In addition, the Baekdu Mountain area is creating a world-class tourist resort by combining ice and snow in the winter, summer vacation trips, natural ecology tourism in the spring and fall, leisure and sports competitions, various festivals, and folk culture. In the Baekdu Mountain area, natural ecological sports centers, tourist resorts, ski resorts, hot spring resorts, and tourist train lines are being built. Furthermore, as part of the ‘One Zone, One Road(一帶一路)’ policy, the Chinese government is creating a cross-border tourism zone in the Duman River region through collaboration with Russia and North Korea. During the 14th five-year plan (2021-2025), the goal is to integrate culture and tourism to integrate Baishan(白山) City and the Changbai Mountain region into a world-class eco-tourism destination. To this end, we are fostering an international cultural tourism industry zone by connecting the road network and railways in the border areas between China and North Korea in the Yalu River and Duman River regions and the Russian Maritime Province. In the end, the Changbai Mountain cultural construction project promoted by the Chinese government is an integration of national strategies such as the Northeast Revitalization Strategy, Duman River Area Development, and ‘One Zone, One Road’. In this process, China’s intention is to block the Korean Peninsula’s influence on Mt. Baekdu by combining historical culture and natural eco-tourism industries to secure Mt. Baekdu’s historical and cultural ownership rights and political and economic leadership.
조선과 만주국 國境邊緣地帶에서의 교류․삶․통제․협력 - 신문 내용을 중심으로 -
윤휘탁 한국민족운동사학회 2020 한국민족운동사연구 Vol.0 No.102
만주국이 수립된 이후 선․만 국경변연지대에서 인적․물적 교류의 급증과 그에 따른 철도․교량․도로 등의 加․增設, 전신․전화 통화량의 급증, 밀무역의 성행, 국경을 넘나드는 상대국 화폐의 유통 급증 등의 각종 현상이 표출하자, 선․만 식민당국에서는 여행자나 통관 물자에 대한 단속을 강화하고 그 효율성을 제고하기 위해 상호 협조체제를 강화시켜 나갔던 것이다. 이 과정에서 압록강과 두만강 국경변연지대에 대한 선․만 식민당국의 단속 관할권도 분명해지게 되었고 인적․물적 통제력도 강화되어 갔다. 이로 인해 식민통치 상의 주요 관심 밖에 놓였던 선․만 국경변연지대는 선․만 두 권역을 매개하고 상호 발전을 촉진하는 촉매지대로 바뀌어갔다. 그리고 일본제국 내의 두 植民圈域인 선․만 식민당국 사이에서도 선․만 국경변연지대에 대한 단속․통제․협조 과정을 거치면서 점차 ‘鮮滿一如’, ‘日(鮮)滿 不可分關係’ 의식이 공고해졌고 선․만 국경변연지대에 대한 일제의 식민통치체제도 확립되어 갔다. Joseon and Manchukuo were colonies of the same Japanese empire. As a result, there was no tension between Joseon and Manchukuo, and there was no clear borderline concept. The border between Joseon and Manchukuo was outside the issue of colonial rule, and the crackdown and responsibility for the zone were vague. However, as the Manchukuo became a national system, the exchange of people and goods began to surge in the border areas between Joseon and Manchukuo. In addition, railways, bridges, and roads linking Joseon and Manchukuo were also maintained. Telegraph and telephone calls, counterparts' currency circulation surged, and smuggling trade flourished. Therefore, the colonial authorities of Joseon and Manchukuo have strengthened mutual cooperation system while strengthening crackdown on travelers and customs clearance. In this process, the authorities of Joseon and Manchurian colonial authorities over the Yalu and Tumen River borders became clear. In the end, the border between Joseon and Manchukuo, which had not received the attention of Japanese colonial authorities, gradually became a catalyst for mediating the two regions and promoting mutual development. In addition, the colonial authorities of Joseon and Manchukuo also gained unity and intimacy through the process of crackdown, control and cooperation on the border. In the process, the colonial rule of Japan against the border between Joseon and Manchukuo also began to be firm.
만주국의 서남변경지구 ‘치안숙정공작’과 열하성 변경사회
윤휘탁 한국민족운동사학회 2024 한국민족운동사연구 Vol.- No.121
중국 공산당군은 만주국 서남변경지구에 위치한 열하성으로 침투해 항일투쟁을 벌였다. 만주국에서 일본 식민당국자들은 治安肅正工作을 추진해 공산당군과 중국민중을 분리시켜 항일무장세력을 소멸하려고 했다. 이 공작은주민들의 삶을 파괴했고 그들에게 엄청난 고통과 피해를 주었다. 특히 집단부락에 강제 이주된 주민들은 열악한 주거환경 속에서 강제 동원, 식량 부족, 전염병 등에 시달렸다. 1944년 이후 일본의 전세가 기울어지자, 중국군은 일본군 점령지에 대해 공세를 강화했다. 특히 공산당군은 만리장성을 넘어 만주국 서남변경지구인 열하성에 침투해 주민들과 접촉하면서 그들에게항일의식을 주입하고 영향력을 강화했다. 그에 따라 서남변경지구의 공산당군 항일 근거지도 확대되었다. 이에 따라 만주국의 치안숙정공작은 점점 곤란해졌고 열하성의 치안상황도 더욱 악화되었다. 결국 일본 관동군과 만주국군의 치안숙정공작 효과도 약화되었다. 만주국 서남변경지구에서 추진된치안숙정공작은 치안력이 양호한 지역에서만 효과를 거둘 수 있었다 The Chinese Communist Army infiltrated Jehol(熱河) Province, located in the southwestern border area of Manchukuo, and fought against Japan. In Manchukuo, the Japanese colonial authorities pursued the ‘Public Security Operation’(治安肅正工作), attempting to separate the Communist forces from the Chinese people and eliminate anti-Japanese armed forces. This operation destroyed the lives of the residents and caused them great suffering and damage. In other words, the residents who were forcibly relocated to the group villages suffered from forced mobilization, food shortages, and infectious diseases in poor living conditions. After 1944, when the tide of the war in Japan began to turn, the Chinese army strengthened its offensive against the Japanese-occupied areas. In particular, the communist army crossed the Great Wall and infiltrated Jehol(熱河) Province, the southwestern border region of Manchukuo, and made contact with the residents, instilling anti-Japanese sentiment in them and strengthening their influence. As a result, the anti-Japanese base of the communist army in the southwestern border region also expanded. Because of that, the ‘Public Security Operation’ of Manchukuo became increasingly difficult, and the public order situation in Jehol Province worsened further. Ultimately, the ‘Public Security Operation’ of the Japanese Kwantung Army and the Manchukuo army also weakened. The ‘Public Security Operation’ carried out in the southwestern border region of Manchukuo could only be effective in areas with good public order.
‘개척’・‘근대’・‘식민’의 중첩적 表象: 근대 시기 營口의 개항, 도시 형성, 식민체계, 삶(1858~1930)
윤휘탁 부경대학교 인문사회과학연구소 2020 인문사회과학연구 Vol.21 No.4
After the opening of the port, Yingkou(營口) began to turn into a modern port city following the occupation of Russia and Japan. Russian and Japanese colonial authorities created a new town, paved roads, installed sewage facilities, street lights, and public toilets. They set up telephone exchange offices, hospitals, schools, banks, and quarantine stations, as well as a sanitary, quarantine, and medical system. They had a security, police, and administrative system and used Chinese autonomous organizations as subsidies for the municipal administration. Russians, Japanese, and Westerners lived in the new town with modern urban facilities (East Yingkou Area), and the Chinese in the old town (Western Yingkou Area). Parks, sports and entertainment facilities, theaters, inns, restaurants, eateries, public baths, social clubs, religious facilities, sports grounds, public halls, racecourses, etc. have been built in Yingkou City. In fact, entertainment and sports-related competitions were for Japanese only, and most of the participants were Japanese. The treatment of the Chinese who participated in the colonial rule of the occupying authorities was poor. In Yingkou City, colonial discrimination existed according to ethnic status. In the early days of modern times, the opening of the port and the occupation of the imperialist powers gave rise to a unique port city where modernity and coloniality were complicated. 근대 초기 영구가 근대적인 항구도시로 변모하게 된 계기는 영구를 점령한 러시아와일본의 식민통치였다. 러시아와 일본의 식민당국에서는 신시가지를 조성해 도로를 포장하고 하수 시설, 가로등, 공중화장실 등을 설치했다. 또한 그들은 전신전화 교환국, 병원, 학교, 은행, 검역소 등을 세웠으며, 위생・방역・의료 체계도 갖추었다. 더욱이 그들은치안・경찰・행정체계를 갖추고 중국인 자치회 조직을 市政의 보조기관으로 활용했다. 또한 사법체계를 갖추고 중국인・외국인 및 총기・탄약에 대한 검열・검속을 강화해갔다. 영구의 모습은 러시아가 점령했을 때는 러시아風을, 일본이 점령했을 때는 日本風을 띠었다. 1906년 12월 1일부로 영구의 통치권은 청 왕조에 반환되었고 일본의 군정은 폐지되었다. 그런데 영구의 신시가지는 일본의 조차지인 관동주의 관할로 남겨졌다. 이것은 근대 초기 항구도시인 영구의 ‘식민지적 특성’을 보여준다. 개항 이후 영구의 인구는 늘기시작했는데, 중국인이 절대 다수를 차지했다. 러시아인, 일본인, 서양인은 근대적인 도시설비가 갖추어진 신시가지(영구 동부지역)에, 중국인은 낙후된 구시가지(영구의 서부지역)에 거주하고 있었다. 러시아인이나 일본인은 중국인과 교류 없이 폐쇄적으로 살았다. 러시아와 일본의 점령시기 영구는 각 민족의 위상에 따라 거주구역을 달리하는 독특한 도시구조를 형성하고 있었다. 러시아와 일본의 점령시기 영구에는 공원, 스포츠・오락 시설, 극장, 여관, 요리점, 간이식당, 공중목욕탕, 사교클럽, 종교 시설, 운동장, 공회당, 경마장 등이 들어섰다. 오락・ 스포츠 관련 대회는 사실상 일본인만을 위한 것이었고, 참가자도 대부분 일본인이었다. 점령당국의 식민통치체계 운용과정에서 시정 보조인력으로 참여한 토착의 중국인은 점령 민족의 하위적 존재로 기능했고 그들의 처우도 매우 열악했다. 제국주의 열강의 개항과 점령을 계기로 근대도시의 모습을 띠게 된 영구에서의 삶에는 민족적 위상에 따른 식민지적 차별이 상존하고 있었다. 결국 제국주의 열강의 개항과 점령, 식민통치를 계기로 근대 문명시설을 갖춘 만주의영구는 근대적인 도시로 변모해갔지만, 영구 시민 모두가 근대 문명의 이기를 골고루 누리지는 못했다. 즉 영구 시민들은 민족적 위상에 따라 거주구역을 달리했으며, 민족적 위상이 낮았던 토착의 중국인은 점령당국의 식민통치과정에서 민족적으로 차별을 받고 있었다. 단언컨대 영구는 ‘개항(개척)’과 제국주의 강대국의 점령을 계기로 ‘근대성’과 ‘식민지성’이 중첩된 表象으로서 독특한 항구도시의 면모를 드러내었다.
중국의 ‘백두산공정’ — ‘長白山文化建設工程’에 관한 試論 —
윤휘탁 중국근현대사학회 2018 중국근현대사연구 Vol.78 No.-
从2000年代起, 中国政府提倡不仅“长白山文化论”, 而且長白山也是满族的发源地以及聖山的逻辑。这样的逻辑是爲了否认長白山与朝鲜半岛的历史文化的联系性質的。它是爲了阻止朝鲜半岛对長白山以及中國東北地區的影响的。中国政府正在通过“长白山文化论”及满族對長白山的聖山情緖,要准备韓國與中国之间將出现的長白山歸屬權及领土争端問題。此外,自2010年以来,中国一直在推广“长白山文化建设工程”。这一工程就是发现長白山历史文化遗迹,发展長白山自然生态旅游资源,掌握對長白山历史文化資源的主導權而获得经济利益,使長白山成为中国名山的战略。为此,中国举办了与長白山相关的各种节日,硏讨會,锦标赛,宣传長白山是中国的一座山。此外,中國政府長白山周边正在铺设机场,环形旅游道路,高速公路,高速铁路和水路观光路线,打造立体交通网络。正在建设各种旅游度假胜地,温泉,滑雪场,狩猎场,艺术展览馆,文化演出厅和植物园。它通過有關長白山的电影,电视剧,纪綠片,歌舞,动画片和文学作品,積極表明長白山就是中国的一座名山。